自動詞+副詞+前置詞(1~5)

自動詞+副詞+前置詞(1)

自動詞は目的語を取りません。副詞は修飾語です。前置詞は目的語を取るので、全体で他動
詞の働きをします。

catch up with ~ ~に追いつく
=  overtake ~
overtakeには「~を追い抜く」の意味もある。

put up with ~ ~をがまんする
=  tolerate ~, bear ~, endure ~, stand ~

look up to ~ ~を尊敬する
=  respect ~

⇔ ■look down on[upon] ~ ~を見下す
=  despise ~

do away with ~ ~を廃止する
=  abolish ~


自動詞+副詞+前置詞(2)

keep up with ~ ~に遅れずについていく
keep up with the times 時勢に遅れずについていく

come[live] up to ~ ~に応える、添う
=  meet ~, fulfill ~
come[live] up to (A’s) expectations (Aの)期待に応える
このup to ~は「~に達して」。
come up to ~は「~に近づく」という意味もある。

go in for ~ (スポーツ・趣味)をする
go in for golf ゴルフをする

look back on[upon] ~ ~を回顧する

come home to ~ ~に痛切に感じられる
homeは「痛烈に」。
bring[get] A home to B AをBに痛感させる


自動詞+副詞+前置詞(3)

get away with ~, make away[off] with ~ ~を持って逃げる

get down to ~ ~に本腰を入れて取りかかる
get down to business[work] 本腰を入れて仕事に取りかかる

come down with ~ (病気)にかかる
= catch ~, get ~
come down(倒れる)+with ~(病気で)から。

add up to ~ 合計~となる
= amount to ~

get through with ~ ~をやり終える


自動詞+副詞+前置詞(4)

make up with ~ (人)と仲直りをする
=  make it up with ~

go easy on ~ (人)にやさしくする、(物)を控えめにする
このeasyは「容易に、気楽に」という副詞。

give in to ~ ~に屈服する
=  yield to ~, give way to ~

stand up for ~ ~を支持する
=  support ~

go ahead with ~ ~を進める


自動詞+副詞+前置詞(5)

be through with ~ ~を終えた

run short of ~ ~が不足する

fall short of ~ ~に達しない
fall short of (A’s) expectations (Aの)期待にそむく
⇔  come[live] up to (A’s) expectations (Aの)期待に添う

cut[break] in on ~ (人の会話)に割り込む
=  interrupt ~

go[come, get] back to ~ ~に戻る
=  return to ~